|
|
|

|
|
|
Informations
pratiques
Practical informations
|
|
INFORMATIONS :
Informations : |
|
|
CONDITIONS
: savoir nager est obligatoire, même pour les enfants embarqués
avec des adultes. Le port du gilet est obligatoire.
CONDITIONS
: to be able to swim is compulsory, even for children with adults.
To wear a life-jacket is also compulsory.
MATERIEL
FOURNI : nous fournissons avec les bateaux des pagaies simples
ou doubles, des gilets de sauvetage, des containers étanches
et le plan de la rivière.
We
provide with the boats : single or double oars, life-jackets, containers
and a map of the river.
|
|
|

|
|
|
TENUE
CONSEILLEE : chaussures tenant bien aux pieds (baskets ou chaussures
d'eau), vêtements de sport, lunettes attachées, protection
contre le soleil. Prévoir un pique-nique et une boisson et
par temps frais un coupe-vent.
RECOMMENDED
SPORTS WEAR : highty fitting footwear (trainers or water shoes), glasses
firmly fastened, sun screen against bright-sun. Allow a picnic and
a drink and by fresh weather a windbreaker.
ENCADREMENT
: possibilité d'encadrement de groupes par moniteur diplômé
d'Etat.
http://www.cevennes-evasion.com
info@cevennes-evasion.com
Jeunes: 30 Euros par personne et une gratuité pour
1 accompagnateur
(minimum 8 personnes).
Adultes : 36 Euros par personne.
Familles : 19 Euros par personne à la demi-journée.
TRAINING
: possibility for the groups to be trained by a qualified instructor.
Young people :30 Euros per person and free for 1 accompanying person
(8 persons minimum).
Adults : 36 Euros per person.
Families : 19 Euros per person for 1/2 day .
|
|
|
|

|
|
Un
parking privé est à votre disposition au départ
de Castelbouc. Location de combinaisons sur place.
Private
car park at Castelbouc (point of departure). Renting of
wetsuits.
|
|
 |
|
Nous
consulter pour les groupes ou d'autres parcours.
For
groups, contact us. |
|
|
 |
|